Lessen uit Liverpool 17 april 2019 Door M.J.A. (Marjolein) Moens

Zeven onderwijsadviseurs en docenten Engels togen begin april naar de IATEFL Conference in Liverpool, een conferentie voor docenten die lesgeven in Engels als buitenlandse taal. Leraren van over de hele wereld kwamen naar Engeland om enkele van de honderden sessies bij te wonen. Marjolein Moens en Marleen de Bruyne delen wat zij leerden over het leren van Engels.

De eerste vraag bij zo’n trip is natuurlijk: wat heb je ervan geleerd? We waren blij om te merken dat we met onze Cambridge-cursussen en bijscholingen vanuit Driestar onderwijsadvies hoge kwaliteit leveren. Veel werkvormen met betrekking tot interactie, grammatica en effectiviteit passen we al toe. Dat wil natuurlijk niet zeggen dat er niets te verbeteren valt, en we kunnen natuurlijk altijd nieuwe invalshoeken gebruiken.

Chunks

Eén zo’n nieuwe invalshoek is het gebruik van chunks bijvoorbeeld: korte zinnen leren in plaats van aparte woorden aanbieden. Als kind doe je dit bijna automatisch als je je eerste of tweede taal leert, maar bij volwassenen bieden we dat niet meer zo aan. Toch werkt het een stuk beter als je ook volwassenen korte zinnen laat leren in het beginstadium van de ontwikkeling van een tweede taal. Al is het begrip op woordniveau er dan misschien nog niet, het blijkt dat mensen op deze manier veel meer kunnen onthouden.

Verhalen vertellen

Veel workshopleiders hadden jarenlange ervaring in het lesgeven van Engels geven als tweede taal. Dit was te merken in hun bijdragen die vaak verder gingen dan de standaard adviezen. Zo trok een ‘opa’ die verhalen vertelde volle zalen. Hij zag verhalen als een cadeau voor de leerlingen. Daar genieten ze van én ze kunnen er veel van leren. Het leek hem zelfs wel leuk als hij op het podium een val zou maken, want dat zou toch een prachtig verhaal zijn wat wij weer konden vertellen. Over Engelse humor gesproken.

Niveau

Ook was er een dame die sinds kort Pools gaf aan volwassenen. Zelf spreekt ze de taal nog maar net op niveau B1. Zij zag zichzelf als casestudy en besprak de vraag of zij haar leerlingen beter Pools zou kunnen leren als ze niveau B2 of hoger beheerste. Het antwoord was dat ze inderdaad vaak kennis van de taal tekortkomt om haar leerlingen goede vooruitgang te laten maken. Zo spreekt ze woorden weleens verkeerd uit, leert ze een verkeerd woord aan, en heeft ze niet genoeg woorden tot haar beschikking om de hele les Pools te spreken. Een mooi voorbeeld waarom het belangrijk is om niveau B2 te hebben als je Engels gaat geven.    
Heel inspirerend dus, om eens vier dagen op een andere manier bezig te zijn met je vak. En geruststellend, want loopt je les geheel in de soep? De Engelsen bedenken gewoon een nieuwe aanpak: How to prepare your students for the spontaneity of life: Verzin iets geks, laat ze Engels praten en het zelf uitzoeken. Language is flexible and so is life!

Weten hoe jij aan je Engels kunt werken? Kijk dan hier.

Marjolein Moens schreef deze blog samen met J.E.M. (Marleen) de Bruyne.